Mia bambina, oh ciel — Толстая турель
Опера турелей — итальянская песня "Cara Mia Addio", которую поют турели в концовке одиночной игры Portal 2.
Опера турелей является концовкой одиночной игры в Portal 2. Она состоит из разнообразных турелей. Вместо того, чтобы атаковать игрока, они играют удивительную мелодию с толстой турелью, в роли солистки.
Обзор
"Cara Mia Addio" является итальянской арией. Песня была написана композитором Valve Майком Мораски, но либреттист неизвестен. Вокалистом песни является Эллен Маклейн, поскольку она озвучивала GLaDOS и турели. В интервью, Эллен Маклейн утверждала, что она выдумывала слова из-за её плохого итальянского прямо на месте.
Хор может быть увиден и услышан во время того, как Челл пробуждается в диспетчерской GLaDOS в конце игры. Челл поднимается на лифте, но лифт останавливается, а за дверями оказываются турели. Однако, к удивлению игрока, они не стреляют, а начинают исполнять арию. Сначала играет лишь музыка (её производят обычные турели, Челл проезжает вверх на лифте, видя несколько комнат, и попадает в огромный зал, заполненный турелями. К музыке подключается сопрано-турель в роле вокалистки, а затем и царь зверей, излучая глубокие басовые тона.
Слова песни
Cara bel, cara mia bella!
Mia bambina, oh ciel (Chell)!
Che ella stima!
Che ella stima!
O cara mia, addio!
La mia bambina cara...
perché non passi lontana?
Sì, lontana da Scienza!
Cara, cara mia bambina...
Ah, mia ben!
Ah, mia cara!
Ah, mia cara!
Ah, mia bambina!
Oh cara, cara a mi...
Mia bambina, oh ciel (Chell)!
Che ella stima!
Che ella stima!
O cara mia, addio!
La mia bambina cara...
perché non passi lontana?
Sì, lontana da Scienza!
Cara, cara mia bambina...
Ah, mia ben!
Ah, mia cara!
Ah, mia cara!
Ah, mia bambina!
Oh cara, cara a mi...
Beautiful dear, my darling beauty!
My child, oh heavens (Chell)!
That she respects!
That she respects!
Oh my dear, farewell!
My dear child...
Why don't you walk far away?
Yes, far away from Science!
My dear, dear baby...
Ah, my beloved!
Ah, my dear!
Ah, my dear!
Ah, my little girl!
So dear to me...
My child, oh heavens (Chell)!
That she respects!
That she respects!
Oh my dear, farewell!
My dear child...
Why don't you walk far away?
Yes, far away from Science!
My dear, dear baby...
Ah, my beloved!
Ah, my dear!
Ah, my dear!
Ah, my little girl!
So dear to me...
Красавица моя, моя красивая, дорогая!
Мой ребенок, о небо (Челл)!
Это оценка...
Это оценка.
О, моя дорогая, прощай!
Моя дорогая девочка,
Почему бы тебе не уйти?
Да, от науки,
Мой дорогой, мой милый ребенок!
Ах, моя красавица!
Ах, моя милая!
Ах, моя милая!
Ах, дитя мое!
О дорогая, моя дорогая...
Мой ребенок, о небо (Челл)!
Это оценка...
Это оценка.
О, моя дорогая, прощай!
Моя дорогая девочка,
Почему бы тебе не уйти?
Да, от науки,
Мой дорогой, мой милый ребенок!
Ах, моя красавица!
Ах, моя милая!
Ах, моя милая!
Ах, дитя мое!
О дорогая, моя дорогая...
Члены оперы
- Сопрано-турель
- Квартет турелей
- Обычные турели
- Дефектные турели
- Царь зверей
- Когда GLaDOS вытаскивает Челл из космоса, можно услышать тихую мелодию этой оперы.
- Также, эта песня может быть услышана на фоне музыки, исходящей от мостов плотного света.
Факты
- Четыре турели и толстую турель можно увидеть за репетицией в скрытой зоне в тестовой камере 16.
- Утяжеленный куб-компаньон из Portal можно увидеть летящим в пневматической транспортной трубе.
- Во время выступления на фоне можно увидеть (и услышать ее бас) огромную звероподобную турель-правителя, о которой предупреждает информационное видео в начале испытаний.
Гипотезы о значении песни
- Челл умирает в лифте. В греческих мифах, когда человек умирает, он попадает на поле в сопровождении его ближайшего друга. Когда вы умираете, вы слышите ангельскую гармонию. В концовке Portal 2 Челл слышит ангельскую песнь, а когда попадает на поле, то вместе с ней там оказывается и куб-компаньон. Однако опровержение этой теории в том, что в DLC "Peer Review" GLaDOS произносит такую фразу: "Старый прототип моего шасси был захвачен той "таинственной женщиной", и что она вернулась." (приблизительный перевод), не подозревая, что за всеми проблемами стоит птица. GLaDOS не стала бы произносить подобную фразу, если бы она убила Челл.
- Кроме того, в греческих мифах аналог чистилища представлен иначе, таким оно показано в фильме "Гладиатор"
- Вторая теория заключается в том, что Челл - дочь Кейва Джонсона и Кэролайн, которая впоследствии стала GLaDOS. Суть песни заключается в прощании матери с дочерью.
- Одна из вырезанных фраз GLaDOS звучит примерно так: "Челл, Челл, я твоя мать. Ладно, это неправда. Но могло бы быть...".
Последнее редактирование: