Реплики Жучка-Уитличка

Gish

Известный испытуемый
Администрация
Сообщения
207
Реакции
37
Баллы
68
Это полный список реплик Жучка-Уитличка, которые воспроизводятся при совершении игроком некоторых действий.

При попадании по игроку
После смерти игрока
При установке жучка
При разрушении постройки
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Это будет сложнее, чем я думал. Ты, ээ... нужно внести заметки насчет этого. У тебя есть ручка? Записывай порядок моих действий." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Опять этот сигнал! Я... Это неожиданно. Это..." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Будем думать более абстрактно. Какое было имя у твоего первого домашнего питомца? Кош... возможно, подойдет кошка или собака." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Нет! Могу поклясться, что я угадал! Я был... Я удивлён. Я просто в шоке. Как же так." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Хорошо, попробуем что-нибудь другое. Просто подумай о словах, которые могли бы быть паролем." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Отлично! Должно быть оно! [звук сигнала] А, нет, не оно. Это... хм." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Хорошо! Должно быть верно. Отлично! А, нет, не отлично... это... ох, ладно." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Хорошо! Пусть будет так; отлично! [звук сигнала] Ой, нет, не отлично... это... о, ну ладно." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Погоди! Я сделал это! Я... [звук сигнала] Нет, не сделал. Хотя! О, я гений! Я абсолютный г... [звук сигнала] Нет, не гений." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Хмм... [напевает мелодию] [звуки нажатия клавиш] [звуки сигнала]" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[напевает мелодию] [звуки нажатия клавиш] [звуки сигнала] Нет, я... серьёзно, я застрял. У меня нет идей." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Окей, погоди, это мозговые волны! Да! Погоди, у меня получилось! По... [звук сигнала] Нет, не то." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Ага! Хорошие новости! [звук сигнала] Неважно." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Ага! Получилось, получилось! [звук сигнала] Забей." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ох! [звуки нажатия клавиш] Поехали! Еще чуть-чуть! Я думаю, это точно сработает." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Отлично. Давай-давай! Не хочу обнадёживать, но думаю, в этот раз всё получится." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Ой, что это? На что это похоже? Напомни, какая у твоей матери девичья фамилия? Вряд ли это поможет, да?" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Как звали твоего первого пса? Может, сработает. Конечно, это бессмысленно... [звук сигнала] Нет. Ну и ладно." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Нет? Серьёзно? Это... ладно." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [звук сигнала] Оу! Это... я думал, что это сработает. Я удивлён." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ладно, если бы, если бы я был паролем, знаешь, что я бы выбрал? Зебра! Зебра! Должно быть, это 'зебра'! [звуки нажатия клавиш] З-Е-Б-Р-А. [звук сигнала] Это не зебра! Это... я поставил деньги на зебру, если быть честным." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[напевает] Взлом, взлом! Безобидный взлом! Совсем неопасный!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[напевает] Взлом, взлом! Занимаемся безобидным взломом! Совсем неопасным!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[напевает] Немножко взлома. Абсолютно безопасен, здесь не на что смотреть! И не о чем беспокоиться!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ох! Мне жаль тебя, приятель. Быть еще одной жертвой мастера взломов." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] Ух! Стать еще одной жертвой мастера взломов! Это немного грустно, правда. Честно." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Посмотрим, что у нас тут..." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "О, это будет интересно, тебе понравится. Здесь зелёный провод, большой такой. Знаешь что, я его перережу, и посмотрим, что будет." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ох, это сложно. Эм... намного сложнее, чем это выглядит снаружи. Вот так вот." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ээ, так. Не нужно паниковать. Эм... [бормотание] О! Тут кнопка! Нажал." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Взаимодействую с блоком управления турели. [звуки нажатия клавиш] Привет, приятель, как твои успехи? Хорошо! Хорошо! Ага." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Угадай, сколько проводов в одной из этих штук? Как думаешь? Пять или шесть? Нет, я скажу сколько: их здесь около шести миллионов!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Первое правило взлома: ищите зелёный провод! И... ммм. Повтори, какой цвет?" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Первое правило взлома: ищите зелёный провод! Ох. Какой, говоришь, цвет? Они больше похожи на аквамариновые, разве нет?" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Первое правило взлома: ищите зелёный провод! Ох, этот... этот, этот больше похож на темно-зеленый лес..." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки нажатия клавиш] [напевает] Занимаюсь взломом, вот такой вот я! Совершенно небольшой взлом! Может... может, мне не стоит петь." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
При уничтожении постройки
При бездействии
  • "[звук перелистывания страниц] Хмм. [звук перелистывания страниц] Ой! Извини, извини! Надеюсь, я не потревожил тебя. Это было... ты ничего не слышал? Да, это были звуки... книги. Перелистывались страницы. Мной. Потому что я читал книги. [усмешка] Знаешь, как это бывает? Когда вдруг появляется желание. И возможность. Читать. Оно захватывает, и ты такой: я должен что-нибудь почитать! Вот и меня также, я просто читал кое-что из старой доброй классики. Литературы. Написанной, э... Дикенсом. И, ээ... ээ... другими. Так что... так что я не дурак." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звуки трения] Ой! Прости! Прости, прости! Надеюсь, я не потревожил тебя. Эм, я просто убирался... в своем музее книги. Он образовался тогда, когда я прочитал все книги. Ужасно! Говоря языком, ээ, того, кто действительно умеет читать. Не хвастающегося и не притворяющегося; но, ээ, я умею читать. И, ээ, да! Я перечитал всю классическую литературу, правда: Гордость и наказание, Братья Масагигановнов, Франкенс... Дикинсон. Эмм, всё прочитал. Так что я не дурак." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[играет классическая музыка] Ой! Прости! Прости, прости! Надеюсь, что я не потревожил тебя. Просто слушаю кое-какую классическую музыку. Эту написал, эм... как его там? Вульфган... эм, Вульфган Бетховен. Он... признаться, мой любимый. Мне нравится всё, я обожаю все его чертовы композиции!. Всё, что он написал. Звучит, знаешь ли. Это... если можешь напеть мелодию, значит, это хорошая мелодия, лично я так считаю. Эту я могу напеть, как и все другие. Так что я не дурак." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "[звук перелистывания страниц] Хмм. [звук перелистывания страниц] Ах! Я прочитал все книги! Все, что есть на свете. Счастливое избавление. От веселья, конечно. Ну, ты знаешь, я люблю... его было много. Меня начали утомлять эти забавы. От чтения. Просто... Ах! Как же весело! Так что я не дурак." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Похоже, тебе весело! Хоть кому-то. Почему бы и нет? Веселись. Наслаждайся." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Давай сфоткаемся! [клик] [клик клик] О! [клик] Вот так. Пара фотографий. Прекрасно, очень вдохновляет. Класс!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Это... это восхитительно! Мы можем... мы можем идти, куда захотим! Так, давай налево. Нет, направо! Направо! Не обращай внимания. Просто иди, куда хочешь. Неважно куда." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Давай налево. Налево, смеха ради. Так, теперь направо. Поверни направо, это так прикольно. Забей, забей, не обращай внимания. Просто иди куда-нибудь." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Мы можем идти, куда захотим! Давай туда, если хочешь! Налево, направо! Сам решай! Как душе угодно. Мне без разницы, просто иди. Просто иди куда-нибудь." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Позволь мне поделиться своим мнением: мне правда сейчас хотелось бы пройти иным путем. Не знаю, что насчет тебя. Я подумывал об этом, и вот к чему пришел: пробежка в этом направлении смерти равна. Вот на что я намекаю. К плану Б." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Позволь сказать мне, о чем я сейчас думаю: я полагаю, что нам надо пойти в другом направлении. Не знаю, что насчет тебя, я лишь предлагаю. В данный момент." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ты знаешь, к чему я клоню? Я клоню к пробежке в другом направлении. Как ты думаешь? Я разбираюсь в подобных вещах. Хотя бы сейчас." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Я... уверен, что мы идем куда надо. Абсолютно уверен." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Если честно, я не уверен на сто процентов, что мы идем куда надо, в этом я почти уверен. Процентов... процентов на шестьдесят пять." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Осторожно..." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Осторожно!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ой! Осторожно!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Осторожно! Осторожно!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Пойдем уже!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Внимательно!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "О, боже, благослови тебя! Поверь в себя! Дотянись до звёзд! Почему нет? Ты можешь быть чем угодно!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Ох, убедись, что ты крепко держишь меня. Если не сложно. Бедный, хрупкий маленький Уитли. Легкоразбиваемый." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Просто, ну ты знаешь, эм... Прошу, держи меня крепче. Если можешь. Просто держи. Хорошо держи. Ну ты понял, держи крепче. Только и всего. Потому что я немного, эм... я на удивление довольно хрупок." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести(английский)
  • "Ух, было близко, не так ли?" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Эм, не мог не заметить, но в твоём кармане есть, ээ... нож. На вид довольно острый. Он может... может и глаз мне задеть!" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Послушай доброго совета, эм... попробуй забыть о взломе. Начни резать всех налево и направо! Окей? Побольше махай ножом. И меньше - жучком." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Шинковка, простой ответ. Ну, ты знаешь, лезвие Оккама, врубаешься? Изрежь их лезвием." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Значит, эту... эту штуку мы будем взламывать. Эм, а это... это безопасно? Мм?" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Не то, чтобы... чтобы я не хотел взломать что-нибудь опасное. Хочу, конечно. До определенного момента, разумеется. Смотри не увлекайся." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Компьютеры? Было дело. Крупные серверы? Ерунда. Эм... и обычные серверы. Да любые виды серверов." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Твой нож. Уже взломан, так, для смеха. Ты ведь даже и не заметил." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Приглядывай за мной. Потому что я, как тебе известно, мастер взлома. Я же прикалываюсь. Ну, ты знаешь, невинное веселье." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Мы гуляем... не так уж долго. А серьезно, куда мы сейчас идем?" |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
При вооружении
При переключении на другое оружие
Вступление
Во время маскировки
  • "О, мы... мы сейчас прячемся? Я прав? Прости, мне лучше... лучше закрыть свой рот. Прости." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Стоит замаскироваться, если мы собираемся сделать что-нибудь подлое. Только... только тихо, просто замаскируйся!. И потом я зам... просто помолчу." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Может, нам обоим надеть... лыжные маски? Если всё пройдет удачно, я не хочу... ну, ты понял, получить всю славу." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Посмотри на нас, шастающих вокруг. Мы словно два бездельника." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
  • "Лихие разбойники! Я и ты. Как Робин Гуд или типа того! Ролевые игры. Обожаю. Просто обожаю." |
    Download
    Загрузить | Play icon.png Воспроизвести (английский)
 

Статистика форума

Темы
63,709
Сообщения
63,732
Пользователи
153
Новый пользователь
Bubastik

Онлайн статистика

Пользователей онлайн
0
Гостей онлайн
44
Всего посетителей
44

Наша группа